@ansleypansleyyy: oops

ansley
ansley
Open In TikTok:
Region: US
Tuesday 07 January 2025 19:23:08 GMT
54387
2065
12
10

Music

Download

Comments

kadesh_xx
King Aegon Targaryen I :
I wants her
2025-01-07 19:27:26
0
midnightlich88
Isaac :
you are so cute and I miss talking to you 😍
2025-01-07 19:27:34
0
jellie.fish09
️ :
hey
2025-01-08 09:31:59
3
theylovejazzy.2
•Jazzy• :
You’re so beautiful!!❤️
2025-01-07 19:29:09
2
amd60
AMD :
Hi
2025-01-07 19:25:14
1
hagee1011
Hagee1011 :
😂😂😂
2025-01-17 01:39:12
0
cruzlopez99
Cruisecontrol :
@ansley 🌹
2025-01-13 02:41:10
0
cruzlopez99
Cruisecontrol :
😍😍😍
2025-01-13 02:40:58
0
jaxonnnn111
jaxonnnn111 :
U still talking to Brandon?
2025-01-10 01:13:04
0
pinapplesdobebussin
Jo_Nathan :
Give me one date I’m 20
2025-01-09 07:37:55
0
austincarthan
austincarthan :
Dude what
2025-01-07 19:41:09
0
To see more videos from user @ansleypansleyyy, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

心雨 翻唱:卓依婷 作詞:劉振美 作曲:馬兆駿 我的思念 是不可觸摸的網 我的思念 不再是決堤的海 為什麼總在 那些飄雨的日子 深深的把你想起 我的心是六月的情 瀝瀝下著心雨 想你想你想你想你 最後一次想你 因為明天我將成為別人的新娘 讓我最後一次想你 英文歌詞 Heart rain Lyricist: Liu Zhenmei Composer: Ma Zhaojun My thoughts are an untouchable web My yearning is no longer the sea that bursts its banks Why is it always on those rainy days? Think of you deeply My heart is the love of June, it’s raining in my heart Miss you, miss you, miss you, miss you for the last time Because tomorrow I will be someone else's bride let me miss you one last time 印尼文歌詞 Hujan hati Penulis Lirik: Liu Zhenmei Komposer: Ma Zhaojun Pikiranku adalah jaring yang tak tersentuh. Kerinduanku bukan lagi lautan yang meluap-luap. Mengapa selalu pada hari-hari hujan? Pikirkan kamu secara mendalam. Hatiku adalah cinta bulan Juni, hujan turun di hatiku. Merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu untuk yang terakhir kalinya. Karena besok aku akan menjadi pengantin orang lain izinkan aku merindukanmu untuk terakhir kalinya. 法文歌詞 Pluie de coeur Auteur : Liu Zhenmei Compositeur : Ma Zhaojun Mes pensées sont une toile intouchable. Mon désir n'est plus la mer qui déborde. Pourquoi est-ce toujours les jours de pluie ? Pense profondément à toi. Mon cœur est l'amour de juin, il pleut dans mon cœur. Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques pour la dernière fois. Parce que demain je serai l'épouse de quelqu'un d'autre laisse-moi te manquer une dernière fois. 義大利文歌詞 Pioggia di cuori Cantante: Zhuo Yiting Paroliere: Liu Zhenmei Compositore: Ma Zhaojun I miei pensieri sono una rete intoccabile. Il mio desiderio non è più il mare che erompe dagli argini. Perché è sempre in quei giorni piovosi? Pensa a te profondamente. Il mio cuore è l'amore di giugno, piove nel mio cuore. Mi manchi, mi manchi, mi manchi, mi manchi per l'ultima volta Perché domani sarò la sposa di qualcun altro lasciami mancare un'ultima volta. 日文歌詞 ハートレイン 歌手: ジョウ・イーティン 作詞:リウ・ジェンメイ 作曲者:馬昭君 私の思考はアンタッチャブルな網目 私の憧れはもはや堤防が決壊する海ではない どうして雨の日はいつもそうなるの? あなたのことを深く考えてください 私の心は6月の恋 心に雨が降っている 会いたい、会いたい、会いたい、最後に会いたい 明日は誰かの花嫁になるから 最後にもう一度あなたを寂しくさせてください 德文 Herzregen Sänger: Timi Zhuo Texter: Liu Zhenmei Komponist: Ma Zhaojun Meine Gedanken sind ein unantastbares Netz. Meine Gedanken sind kein überflutetes Meer mehr. Warum gibt es immer diese Regentage? Ich denke tief an dich. Mein Herz ist die Liebe des Junis, es regnet. Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich zum letzten Mal. Denn morgen werde ich jemand anderes Braut sein. Lass mich ein letztes Mal an dich denken. 西班牙文 Lluvia de corazones Cantante: Timi Zhuo Letrista: Liu Zhenmei Compositor: Ma Zhaojun Mis pensamientos son una red intocable. Mis pensamientos ya no son un mar inundado. ¿Por qué siempre hay días lluviosos? Pienso profundamente en ti. Mi corazón es el amor de junio, está lloviendo. Te extraño, te extraño, te extraño por última vez. Porque mañana seré la novia de otro. Déjame pensar en ti por última vez.
心雨 翻唱:卓依婷 作詞:劉振美 作曲:馬兆駿 我的思念 是不可觸摸的網 我的思念 不再是決堤的海 為什麼總在 那些飄雨的日子 深深的把你想起 我的心是六月的情 瀝瀝下著心雨 想你想你想你想你 最後一次想你 因為明天我將成為別人的新娘 讓我最後一次想你 英文歌詞 Heart rain Lyricist: Liu Zhenmei Composer: Ma Zhaojun My thoughts are an untouchable web My yearning is no longer the sea that bursts its banks Why is it always on those rainy days? Think of you deeply My heart is the love of June, it’s raining in my heart Miss you, miss you, miss you, miss you for the last time Because tomorrow I will be someone else's bride let me miss you one last time 印尼文歌詞 Hujan hati Penulis Lirik: Liu Zhenmei Komposer: Ma Zhaojun Pikiranku adalah jaring yang tak tersentuh. Kerinduanku bukan lagi lautan yang meluap-luap. Mengapa selalu pada hari-hari hujan? Pikirkan kamu secara mendalam. Hatiku adalah cinta bulan Juni, hujan turun di hatiku. Merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu untuk yang terakhir kalinya. Karena besok aku akan menjadi pengantin orang lain izinkan aku merindukanmu untuk terakhir kalinya. 法文歌詞 Pluie de coeur Auteur : Liu Zhenmei Compositeur : Ma Zhaojun Mes pensées sont une toile intouchable. Mon désir n'est plus la mer qui déborde. Pourquoi est-ce toujours les jours de pluie ? Pense profondément à toi. Mon cœur est l'amour de juin, il pleut dans mon cœur. Tu me manques, tu me manques, tu me manques, tu me manques pour la dernière fois. Parce que demain je serai l'épouse de quelqu'un d'autre laisse-moi te manquer une dernière fois. 義大利文歌詞 Pioggia di cuori Cantante: Zhuo Yiting Paroliere: Liu Zhenmei Compositore: Ma Zhaojun I miei pensieri sono una rete intoccabile. Il mio desiderio non è più il mare che erompe dagli argini. Perché è sempre in quei giorni piovosi? Pensa a te profondamente. Il mio cuore è l'amore di giugno, piove nel mio cuore. Mi manchi, mi manchi, mi manchi, mi manchi per l'ultima volta Perché domani sarò la sposa di qualcun altro lasciami mancare un'ultima volta. 日文歌詞 ハートレイン 歌手: ジョウ・イーティン 作詞:リウ・ジェンメイ 作曲者:馬昭君 私の思考はアンタッチャブルな網目 私の憧れはもはや堤防が決壊する海ではない どうして雨の日はいつもそうなるの? あなたのことを深く考えてください 私の心は6月の恋 心に雨が降っている 会いたい、会いたい、会いたい、最後に会いたい 明日は誰かの花嫁になるから 最後にもう一度あなたを寂しくさせてください 德文 Herzregen Sänger: Timi Zhuo Texter: Liu Zhenmei Komponist: Ma Zhaojun Meine Gedanken sind ein unantastbares Netz. Meine Gedanken sind kein überflutetes Meer mehr. Warum gibt es immer diese Regentage? Ich denke tief an dich. Mein Herz ist die Liebe des Junis, es regnet. Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich vermisse dich zum letzten Mal. Denn morgen werde ich jemand anderes Braut sein. Lass mich ein letztes Mal an dich denken. 西班牙文 Lluvia de corazones Cantante: Timi Zhuo Letrista: Liu Zhenmei Compositor: Ma Zhaojun Mis pensamientos son una red intocable. Mis pensamientos ya no son un mar inundado. ¿Por qué siempre hay días lluviosos? Pienso profundamente en ti. Mi corazón es el amor de junio, está lloviendo. Te extraño, te extraño, te extraño por última vez. Porque mañana seré la novia de otro. Déjame pensar en ti por última vez.

About