@jebsdailydose: Maude- TV CLIP. #fyp #trending #maude #beaarthur #goldengirls #70stv #80stv #tvclips #sitcom #blacktiktokcommunity #queer #gay #lesbiansoftiktok #babyboomer #millennial #genx #70s #80s #Pride

JEBs Daily Dose
JEBs Daily Dose
Open In TikTok:
Region: US
Thursday 19 June 2025 01:26:23 GMT
343734
33268
373
5618

Music

Download

Comments

exposingmotherslies
Cabbage Chronicles 🙃 :
Dorothy was ahead of here time! 🤔😁❤️
2025-06-19 14:32:24
1407
jewelofthelake
Aelinmir98 :
not only that but Snowwhite was a young teen and she was perfectly safe with the Dwarves 🥰
2025-06-19 17:56:39
452
josh_psychic
Joshwa :
Gen Z just had a heart attack lmao
2025-06-19 04:23:42
477
andreakellogg711
Andrea Kellogg579 :
We were more progressive in the 80's!
2025-06-19 23:54:50
104
mommabeare6
MommaBearE :
Bea Arthur is a national treasure
2025-06-19 11:41:01
88
travelinghubbie
travelinghubbie :
For the kids in the comment section. This was Maude - a Norman Lear spinoff of All in the Family. It was on in the 70’s - long before Bea Arthur was a Golden Girl. She was in her 40’s when the show aired.
2025-06-21 00:34:37
3
garbagewinsiguess
People Who Don’t Grow, Rot :
Wake up and smell the coffee 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
2025-06-19 13:41:18
669
sativajones93
Peppermint Butler :
Hollywood got it right every single episode w the Golden Girls
2025-06-19 03:32:27
175
2_white_rabbit
two white rabbit™ 🏳️‍🌈 ⚧️ :
Bea Arthur is a marine...
2025-06-21 22:26:06
3
hearsegirl81
Snake Charmer💙 :
We need Maude right now!! Ahead of her time.💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
2025-06-22 00:25:10
3
smart.english.teacher
Start.Smart 🇰🇼 :
come on Arthur you read snow white!! 😂
2025-06-20 09:00:56
14
madwoman999
Nunya :
Bea Arthur was perfect! The sass, the delivery, the facial expressions were always on point.
2025-06-20 07:31:49
10
shannoncoughlin0
Coughlin :
Maude was great!
2025-06-20 18:52:27
3
notahumananymore
Alex⸆⸉ (he/they) :
if they were this progressive back then why can't ppl (especially boomers) be like that today??
2025-06-20 15:09:46
16
bellasmom03
Cloud :
I loved Maude. When this show aired it was pretty controversial but it made it easier to talk about. It was shows like this that taught me to each his own. I always wanted to grow up to be like Maude
2025-06-20 14:57:07
18
michael_b_shawcross
michael_b_shawcross :
😂😂😂 this is gold
2025-06-20 01:44:02
1
christopherbridg22
christopherbridg22 :
loved Maude growing up. My mother hated when it came on because my laugh rang out through the house and scare everyone.
2025-06-19 11:29:51
59
jeangeniejeangenie
Jean :
Did she basically play Maude and Dorothy as the same?
2025-06-19 17:06:31
2
mimilarue72
mimilarue72 :
Now I’m looking at Snow White and the doors in a different light 😂😂😂
2025-06-19 14:23:19
16
floffendotter
Dee :
"doesn't matter if i approve or disapprove." Exactly!
2025-06-20 16:36:10
312
girlflyingrapidly
girlflyingrapidly 🇨🇦 :
Bea was ahead of her time
2025-06-21 16:04:57
2
bumbler.bee
Bumbler Bee :
AND THEN THERE’S MAUDE✨
2025-06-20 15:26:45
1
vidhead85
Vidhead85 :
I love Bea Arthur! Sharp wit, hilarious delivery and her snark was absolutely flawless.
2025-06-19 10:55:11
213
pjhm333
baily :
ANOTHER FANTASTIC SHOW BY NORMAN LEAR!!!!🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 REST IN PEACE TO THAT GREAT MAN!😭😭😭🙏🙏🙏
2025-06-20 19:28:37
0
huguitok
HuguiTok :
he's Arthur?... she's Arthur?... 🤯
2025-06-20 15:45:50
2
To see more videos from user @jebsdailydose, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

🍽️ Commander à manger dans un restaurant en anglais Comment dire « commander » en anglais? 🤔 Commençons par l’erreur courante : 📍 **L’ERREUR À ÉVITER** - ❌ « To command » n’est PAS le bon verbe pour commander de la nourriture ! - C’est un faux ami très courant chez les francophones - En anglais, « to command » signifie donner un ordre autoritaire ou diriger militairement - Exemple incorrect : « I want to command a pizza » ❌ 📍 **LA BONNE FAÇON DE DIRE** - ✅ « To order » est le verbe correct (prononcer : « or-der ») - Usage : Pour demander de la nourriture ou des boissons dans un restaurant - Exemple en contexte :   « I’d like to order the fish, please » (J’aimerais commander le poisson, s’il vous plaît)   « Are you ready to order? » (Êtes-vous prêts à commander ?) Exemple de dialogue pour passer une commande au restaurant : **Serveur** : « Are you ready to order? » (Êtes-vous prêts à commander ?) **Client** : « Yes, I’d like to order the chicken with roasted vegetables, please. » (Oui, je voudrais commander le poulet avec des légumes rôtis, s’il vous plaît.) **Serveur** : « And what would you like to drink? » (Et que voulez-vous boire ?) **Client** : « I’ll have a glass of red wine, please. » (Je prendrai un verre de vin rouge, s’il vous plaît.) 💡 **En résumé :** - ❌ To command = Donner un ordre autoritaire (militaire) - ✅ To order = Commander de la nourriture Voulez-vous apprendre d’autres expressions utiles pour votre repas au restaurant en anglais ? Suivez-nous pour plus de vocabulaire pratique !
🍽️ Commander à manger dans un restaurant en anglais Comment dire « commander » en anglais? 🤔 Commençons par l’erreur courante : 📍 **L’ERREUR À ÉVITER** - ❌ « To command » n’est PAS le bon verbe pour commander de la nourriture ! - C’est un faux ami très courant chez les francophones - En anglais, « to command » signifie donner un ordre autoritaire ou diriger militairement - Exemple incorrect : « I want to command a pizza » ❌ 📍 **LA BONNE FAÇON DE DIRE** - ✅ « To order » est le verbe correct (prononcer : « or-der ») - Usage : Pour demander de la nourriture ou des boissons dans un restaurant - Exemple en contexte : « I’d like to order the fish, please » (J’aimerais commander le poisson, s’il vous plaît) « Are you ready to order? » (Êtes-vous prêts à commander ?) Exemple de dialogue pour passer une commande au restaurant : **Serveur** : « Are you ready to order? » (Êtes-vous prêts à commander ?) **Client** : « Yes, I’d like to order the chicken with roasted vegetables, please. » (Oui, je voudrais commander le poulet avec des légumes rôtis, s’il vous plaît.) **Serveur** : « And what would you like to drink? » (Et que voulez-vous boire ?) **Client** : « I’ll have a glass of red wine, please. » (Je prendrai un verre de vin rouge, s’il vous plaît.) 💡 **En résumé :** - ❌ To command = Donner un ordre autoritaire (militaire) - ✅ To order = Commander de la nourriture Voulez-vous apprendre d’autres expressions utiles pour votre repas au restaurant en anglais ? Suivez-nous pour plus de vocabulaire pratique !

About