я не уверена, но наверное шутка в оригинале звучит на английском и там «Nacho cheese» звучит как «not your cheese» (не ваш сыр), это игра слов с мексиканским блюдом «начос».
2025-07-19 12:49:23
4448
sharxzz :
Обьясните, я не понял
2025-07-19 12:39:35
28
tolikd27 :
бригаду
2025-07-19 12:40:28
10
⬜SubjeKD⬜ :
Из за русского перевода смысл был утерян
2025-07-20 19:58:10
2206
eva♡ :
что еще за nvn
2025-07-21 03:00:47
5
el señor de chop suey :
так это английская шутка которая на русский никак не переводится
бригада: not your cheese(не твой сыр) звучит схоже с nacho cheese (сыр с Начо)
2025-07-20 18:43:26
239
белыймужшина :
обьесните это в пополной подробностей я не понел
2025-07-21 09:19:17
1
AB 05 :
я смотрю и хаха ловлю и полка упала АХАХХАХАХАХАХАХ
2025-07-20 19:53:43
8
S :
Я сперва подумала, что я не догоняю, а потом оказалось, что её просто перевели..
2025-07-21 03:27:48
42
(*_*) :
было бы смешнее если бы он сказал немой =🔇
2025-07-20 21:52:10
43
Aki_3 🇰🇷 :
бригада: эту шутка на английском поэтому на русском не понятно
2025-07-22 03:15:12
5
Vilkqqa :
Чо
2025-07-20 15:16:13
0
GM1ha :
бригаду
2025-07-19 16:38:45
1
11:11 :
всмысле сырр
2025-07-19 15:43:57
7
pluxgass :
доел за американским тик током
2025-07-20 09:10:44
52
KapitanKefir :
🙃зачем переводить если шутка теряется при переводе
2025-07-20 23:09:28
105
Tvoi_Lubimi_Caxap :
непонятно хоть с бригадой хоть без
2025-07-21 03:17:02
5
НаСтИкС🎀💗🏳️🌈457канон2015 :
как же она доедает и даже не перевела шутку
2025-07-20 23:33:24
3
MILES MORALES :
Жиза жизнена жизненая
2025-07-20 18:12:53
2
Грозовая Лягушка :
вот поэтому шутки адаптируют, а не переводят дословно
2025-07-22 01:57:13
3
フΨ Tierra🌹 :
Тоже самое видео было на английском
2025-07-20 15:36:54
1
точка :
щас я так похожу
2025-07-19 22:36:03
1
А :
Кого его?
2025-07-21 08:25:47
0
To see more videos from user @ruthmolly35, please go to the Tikwm
homepage.