@englishinuse.dav3006: CỨ LÀM ĐI, SỢ GÌ: nói TA sao ta? Cùg xem nhó: DON’T CHICKEN OUT: /dəʊnt ˈʧɪkɪn aʊt / : don't back out of something due to fear or cowardice. It's a way of telling someone not to avoid doing something they had planned to do, or should do, because they are scared. ("Don't chicken out" trong tiếng Anh có nghĩa là "đừng bỏ cuộc vì sợ hãi" hoặc "đừng nhát gan". Cụm từ này thường được sử dụng khi ai đó có ý định làm một việc gì đó, nhưng sau đó lại thay đổi ý định vì lo lắng hoặc sợ hãi. Nó có nghĩa là hãy can đảm và đừng để nỗi sợ hãi ngăn cản bạn làm những gì bạn muốn) CHICKEN OUT: to decide not to do something because you are too frightened (Cam.dict) E.g: We were going to go bungee jumping, but Sandra chickened out at the last minute. #trendingreels #tienganh #Englishindailyuse #xuhuongreels #LearnOnTikTok #tiếnganh #English #xuhuong