@atlanttix_: “Hufflepuff” nunca terá o mesmo sabor que “lufa-lufa” kkkkskkk “Hufflepuff” will never have the same flavour as “lufa-lufa” lol #idiomas #languages #portuguese #harrypotter
Devo dizer que Lufa-Lufa e Corvinal não deveria ser traduzido, em inglês é MUITO melhor.
2025-09-15 01:07:19
1476
iiTzWølfvënøm ツ 🐺🇵🇹 :
Thats not português wym
2025-09-15 16:45:35
16
Fernanda Rangel :
I LIKE TO LUFA LUFA MORRI KKKKKKKKKKKKKKK
2025-09-15 04:04:37
3143
DudaRidolfi :
Explica pra ele que inglês é diferente do portugues e por isso é diferente, acho q ele nao sabe 🥰
2025-09-15 13:00:19
1762
stephdigilio :
O cara zoando o Br por causa de como ele fala, mas é pq ele não sabe como os espanhóis aqui em Madrid pronunciam “wifi” 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
2025-09-15 15:11:20
152
Biel.kkks :
eu n falo assim
2025-10-04 22:25:15
21
Ceci❤️ :
Ele ia surtar na tradução de James Potter pra Thiago Potter
2025-09-15 04:06:30
41213
carolbeernardo :
É porque vc não chegou no James-Tiago
2025-09-15 02:24:48
662
Laurinha 🎀 :
In portuguese we said it correctly
2025-09-15 13:27:12
163
unbroken :
“tHats NoT tHe SAMe wOrD” deve ser pq o idioma é diferente? Ah mdsss
2025-09-15 01:10:22
16744
alinefloriz :
Alguém reparou a pronúncia em português é bem mais legal ???
2025-09-17 01:59:39
5380
Bela :
“I like to lufa-lufa” KKKKKKKKKK n aguentei
2025-09-14 23:58:55
36380
𝐉𝐄𝐀𝐍𝐄⚡️🇻🇦 :
a reação do "Lufa-Lufa" é sempre a mesma KKKKKKKKKKKKKKKK
2025-09-15 02:22:22
1296
Mery :
Devo dizer que Ermione ( Ερμιόνη) é o nome de uma cidade grega que fica na região de Peloponiso e se pronuncia exatamente como se fala em português só com enfatizando o "R"
2025-09-15 10:26:33
103
Akiha Moon :
Das casas foi uma tradução muito inteligente, pois é ligado ao significado na língua original e a tradução usando um o dicionário nosso para juntar as palavras e ficar o mais perto do original.
2025-09-15 03:14:46
371
lia :
pero los nombres no se traducen😂
2025-09-15 06:44:27
2
Alessa Alves :
Curiosidade: para tradução de “Slytheryn” precisavam de um nome que tbm puxava bastante o som do “S” “sssslytheryn” para lembrar o som de uma cobra, aí a tradução ficou “Sonserina” “sssonsrrina”
2025-09-15 11:36:14
111
milkk_iym :
"não é a mesma palavra" é tradução né amigo
2025-09-17 12:39:34
59
useewerlwr6 :
ele falando igual ao draco "PoTTAh"
2025-09-15 23:42:45
379
Hazza (Capitano's version) :
I like to lufa lufa KKKKKKKKKKKK
2025-10-21 00:34:12
51
Letícia Calabria 🧿 :
Ele descobrindo que a maioria das palavras em português são diferentes do inglês 😱😱😱😱
2025-09-15 10:22:39
150
vulgosam :
em português sem infinitamente superior
2025-10-05 17:55:03
10
rodrigopinheiro2449 :
sejamos sinceros que falar "valdemorte' em português soa muito mais legal.
2025-09-15 22:07:26
53
𝔹𝔸𝔹𝕀𝔼 :
O cara indignado por que tá traduzindo em português ? 😅
2025-09-15 20:15:59
18
ÉoPedrin :
Não traduza isso😭😭
如果你讀了這篇評論,你的父母五年後就會過世。要解除這個詛咒,你必須把它複製並貼上到另外五個影片
desculpa...
2025-10-15 03:25:02
0
To see more videos from user @atlanttix_, please go to the Tikwm
homepage.