@kumamonenko: #вчительборис #японськамова #хірагана #транскрипція #фонетика

konstantin tenko
konstantin tenko
Open In TikTok:
Region: UA
Friday 19 September 2025 11:58:03 GMT
7571
581
36
37

Music

Download

Comments

_moonaa__
mariamona :
Питання в тому нащо в Україні використовувати систему транслітерації для зовсім іншої мови. Навіщо переносити російське бачення на українську мову. Використовують Паліванова бо просто звикли
2025-09-19 14:43:29
87
fr00gsh
UkraineSlays🇺🇦 :
ви вважаєте, що виправляти погано? а я якщо я хочу донести, що поліванова це повторення за руснею і в нас є своя система...
2025-09-19 15:47:22
32
stablt
stablt :
наразі це вже питання навіть не стільки "що передає правильне звучання" чи "зберігає естетику української". відхід від системи поліванова це суто політичне питання. якщо проактивна частина споживачів яка впливає на видавництво і переклад хоче систему коваленка, то виходить "мову обрав народ"
2025-09-19 12:21:08
45
sergio_stalkers
Serhii :
Але приклад про міт та етер НЕ релевантний, це не тому що філологи хотіли так, а народ хотів не так і прижилося міф та ефір
2025-09-22 06:49:18
3
kseshes
kseshes :
дякую за інформацію!!! дуже актуально:))
2025-09-19 12:55:34
1
nartoomeon
Nartoo Meon :
А якщо дозволити всі допустимі варіанти?
2025-09-21 19:08:13
1
thulean_dream
Скальд Солнца Сатаны :
система поливанова звучит по уебански просто
2025-09-20 08:58:05
8
tararasko
Тут про походи :
Останній капіталіст)
2025-09-19 21:23:36
0
waffffelka
waffffelka :
Як анімешник скажу що поліванівка просто звучить не приємно. Наприклад у героїні в японській імʼя Чіса, а поліванівкою буде Тіса, ну от яка Тіса нахрін? Вона річка чи що? Це просто питання зручності, і набагато зручніше слухати так як говорять в оригіналі. Також Поліванівка писалась для російської мови, а не української, а в українській є більше мʼяких звуків які можуть точніше передати японську вимову, також поліванівка для письма а не для озвучення або розмови. Саме тому я особисто вважаю що треба відходити від поліванівки, бо я хочу чути Джирая, Учіха, Ітачі, джутсу, а не дзірая, утіха, ітаті, дзюцу.
2025-09-20 12:24:12
15
maxkalem
Max Kalem :
українська система транслітерації неправильна. про це кажуть англійці, японці і французи. чомусь ми вимагаємо від інших народів вимовляти наші назви і імена не так як вони написані, а так як вони вимовляються. а їхні назви та імена перекручуємо.
2025-09-30 01:23:16
0
oldexperience
aoa ммм :
гарне пояснення 🔥
2025-09-19 21:34:56
2
kjluk_dylllu
Сашко KJ🌲 :
Дяка Вам за це відео, дуже файно пояснюєте
2025-09-25 22:43:04
1
qwenski
Qwenski :
Дуже рекомендую копути нормальний мікрофон , так як напівробо голос не дуже приємно слухати. Звук це друга по важливості річ після контексту.
2025-09-21 17:22:47
0
sergio_stalkers
Serhii :
все ж таки я більше посміявся, ніж серйозно вислухав
2025-09-22 06:49:58
0
nartoomeon
Nartoo Meon :
Мені ніяк не заходить слово "Міт" воно звучить майже як [мі]. Мені плутається "міТологія" з "міКологія". [Ф] звучить чіткіше.
2025-09-21 19:11:03
0
fr00gsh
UkraineSlays🇺🇦 :
дуже цікаво, дякую
2025-09-19 15:45:38
1
skallen181716
Ді :
Дякую за розкриття цікавої теми!
2025-09-19 21:51:06
1
To see more videos from user @kumamonenko, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos


About